| 349252779 |
さようなら。またおひまの折には、おたよりを下さい。しかし、妙な縁でしたね。お大事に。敬具。 |
0 |
0 |
19 |
0 |
04:16:11 |
2025-11-24 02:27:50 |
2025-11-24 06:44:01 |
65 |
| 349221906 |
Making a winter playlist (I haven't bought a monitor yet, so I might not be able to read comments) |
0 |
0 |
6 |
0 |
00:57:42 |
2025-11-20 05:08:10 |
2025-11-20 06:05:52 |
67 |
| 349214300 |
The first snow has finally fallen. |
0 |
0 |
9 |
0 |
06:06:43 |
2025-11-19 03:04:27 |
2025-11-19 09:11:10 |
67 |
| 349207382 |
The first snow has finally fallen. |
0 |
0 |
9 |
0 |
02:32:41 |
2025-11-18 05:44:01 |
2025-11-18 08:16:42 |
67 |
| 349199822 |
In a filthy room, a Japanese Logician and Philosopher decorates for Christmas. |
0 |
0 |
4 |
0 |
01:47:47 |
2025-11-17 02:20:18 |
2025-11-17 04:08:05 |
67 |
| 349186474 |
In a filthy room, a Japanese Logician and Philosopher decorates for Christmas. |
0 |
0 |
14 |
0 |
10:30:00 |
2025-11-15 19:07:34 |
2025-11-16 05:37:34 |
67 |
| 349183363 |
ある論理学者、哲学者の記 |
0 |
0 |
8 |
0 |
02:51:04 |
2025-11-15 11:41:15 |
2025-11-15 14:32:19 |
67 |
| 349183246 |
ある論理学者、哲学者の記 |
0 |
0 |
2 |
0 |
00:10:16 |
2025-11-15 10:59:25 |
2025-11-15 11:09:41 |
67 |
| 349173948 |
"わこつ"とかいう挨拶古いから初めてセックスした相手の名前書いてけ |
0 |
0 |
24 |
0 |
09:00:00 |
2025-11-14 03:54:14 |
2025-11-14 12:54:14 |
68 |
| 349166602 |
ゴシップ好きなやつってなんでみんな貧乏なの?しかもニコ生という極小コミュニティで コンビニとかスーパーでビニール袋買ってそう |
0 |
0 |
7 |
0 |
04:54:11 |
2025-11-13 05:48:31 |
2025-11-13 10:42:42 |
68 |
| 349161559 |
美容点滴→酸素カプセルの帰り |
0 |
0 |
5 |
4 |
02:45:31 |
2025-11-12 17:14:15 |
2025-11-12 19:59:46 |
68 |
| 349161215 |
酸素カプセルの中から |
0 |
0 |
5 |
1 |
00:10:59 |
2025-11-12 16:15:36 |
2025-11-12 16:26:35 |
68 |
| 349151834 |
NATTO BOYZ |
0 |
0 |
7 |
0 |
02:30:00 |
2025-11-11 05:57:33 |
2025-11-11 08:27:33 |
68 |
| 349144597 |
ATARI Teenage Riot |
0 |
0 |
7 |
0 |
01:43:38 |
2025-11-10 04:54:20 |
2025-11-10 06:37:58 |
68 |
| 349135390 |
Still |
0 |
0 |
8 |
0 |
02:56:38 |
2025-11-09 02:19:39 |
2025-11-09 05:16:17 |
68 |
| 349112720 |
Still |
0 |
0 |
9 |
0 |
05:00:00 |
2025-11-06 03:34:48 |
2025-11-06 08:34:48 |
68 |
| 349095242 |
幻のリンゴを求めて |
0 |
0 |
34 |
0 |
12:00:00 |
2025-11-03 17:29:30 |
2025-11-04 05:29:30 |
68 |
| 349092062 |
鴨がネギどころか包丁を持ってやってきているらしい |
0 |
0 |
12 |
0 |
04:30:00 |
2025-11-03 05:56:21 |
2025-11-03 10:26:21 |
68 |
| 349086036 |
幻のリンゴを求めて |
0 |
0 |
18 |
0 |
05:00:00 |
2025-11-02 14:14:23 |
2025-11-02 19:14:23 |
67 |
| 349083825 |
鴨がネギどころか包丁を持ってやってくるらしい |
0 |
0 |
6 |
0 |
05:31:00 |
2025-11-02 06:00:07 |
2025-11-02 11:31:07 |
67 |
| 349083637 |
I'm Peckish. |
0 |
0 |
3 |
0 |
01:00:00 |
2025-11-02 04:42:59 |
2025-11-02 05:42:59 |
67 |
| 349068244 |
"世界一売れているハンバーガー屋がマクドナルドだからマクドナルドが世界一美味いに決まっている" これが多くのニコ生民が共有している思想 |
0 |
0 |
16 |
0 |
02:19:52 |
2025-10-31 05:30:28 |
2025-10-31 07:50:20 |
67 |
| 349061099 |
There's a Japanese proverb that says, “Nothing is more frightening than something that's free.” |
0 |
0 |
7 |
0 |
03:03:02 |
2025-10-30 03:58:38 |
2025-10-30 07:01:40 |
67 |
| 349047367 |
ここだけ2000年 |
0 |
0 |
11 |
0 |
04:03:32 |
2025-10-28 02:22:45 |
2025-10-28 06:26:17 |
67 |
| 349042066 |
ここだけ2000年の怠け論理学者、哲学者の雑感 |
0 |
0 |
4 |
0 |
00:33:30 |
2025-10-27 12:33:27 |
2025-10-27 13:06:57 |
67 |
| 349040964 |
ここだけ2000年の怠け論理学者、哲学者の雑感 |
0 |
0 |
31 |
0 |
06:30:00 |
2025-10-27 05:16:36 |
2025-10-27 11:46:36 |
67 |
| 349040864 |
怠け論理学者、哲学者の雑感 |
0 |
0 |
3 |
0 |
00:30:00 |
2025-10-27 04:19:05 |
2025-10-27 04:49:05 |
67 |
| 349033378 |
配信者ハウス入居者募集 高速ネットワーク完備 緊急時でもスターリンク有り 大邸宅、広大な土地であなたも配信してみませんか? |
0 |
0 |
47 |
0 |
12:00:00 |
2025-10-26 07:39:30 |
2025-10-26 19:39:30 |
66 |
| 349026108 |
配信者ハウス入居者募集 高速ネットワーク完備 緊急時でもスターリンク有り 大邸宅、巨大な土地であなたも配信してみませんか? |
0 |
0 |
30 |
0 |
12:00:00 |
2025-10-25 11:08:22 |
2025-10-25 23:08:22 |
65 |
| 349024401 |
怠け論理学者、哲学者の雑感 |
0 |
0 |
14 |
23 |
05:12:31 |
2025-10-25 02:30:48 |
2025-10-25 07:43:19 |
65 |
| 349010261 |
怠け論理学者、哲学者の雑感 |
0 |
0 |
2 |
0 |
00:30:00 |
2025-10-23 03:28:30 |
2025-10-23 03:58:30 |
67 |
| 348980668 |
怠け論理学者、哲学者の雑感 |
0 |
0 |
47 |
2 |
10:56:13 |
2025-10-19 03:51:25 |
2025-10-19 14:47:38 |
67 |
| 348943196 |
日本人の2%しか歯科の定期検診に行ってないらしい・・・。あれだけ予防歯科をCMで提案されているにもかかわらず・・・ |
0 |
0 |
3 |
0 |
01:28:03 |
2025-10-14 06:32:55 |
2025-10-14 08:00:58 |
66 |
| 348939633 |
あなたがタバコ吸ってる人嫌いだったらどうしようってもう遅いよね。辞められる気もやめる気もしないし、あなたへの気持ちを抑えられる気もしない。コーヒーと142番。あなたにはここでしか会えないから。 |
0 |
0 |
8 |
0 |
02:21:22 |
2025-10-13 20:14:19 |
2025-10-13 22:35:41 |
65 |
| 348935059 |
多くの日本人は息が臭く、歯周病である。それにより、脳梗塞、心臓病といった疾患にかかっていることも知らない。SOY MOUSEと呼ばれるイエローモンキーたちよ、早めに歯周病治療しろ。息くせえぞ。 |
0 |
0 |
26 |
0 |
12:00:00 |
2025-10-13 05:58:50 |
2025-10-13 17:58:50 |
65 |
| 348925934 |
F❌❌k You Heroes🖕 |
0 |
0 |
8 |
1 |
05:25:41 |
2025-10-12 05:36:12 |
2025-10-12 11:01:53 |
65 |
| 348923985 |
F❌❌k You Heroes🖕 |
0 |
0 |
1 |
0 |
01:49:16 |
2025-10-11 22:45:49 |
2025-10-12 00:35:05 |
65 |
| 348917665 |
P.S. I hate you🖕 |
0 |
0 |
5 |
0 |
02:45:06 |
2025-10-11 08:23:05 |
2025-10-11 11:08:11 |
65 |
| 348916575 |
The Logician's and Philosopher's Rambling Stream🖕 |
0 |
0 |
3 |
0 |
02:44:59 |
2025-10-11 02:23:37 |
2025-10-11 05:08:36 |
65 |
| 348909175 |
She, Her, Pee. |
0 |
0 |
6 |
0 |
01:35:38 |
2025-10-10 05:07:12 |
2025-10-10 06:42:50 |
65 |
| 348901610 |
君が死ねって言えば死ぬから |
0 |
0 |
19 |
0 |
05:36:40 |
2025-10-09 04:34:50 |
2025-10-09 10:11:30 |
65 |
| 348896186 |
P.S. Fuck you |
0 |
0 |
25 |
12 |
07:30:54 |
2025-10-08 14:23:54 |
2025-10-08 21:54:48 |
65 |
| 348894438 |
Good Night in the 宙 |
0 |
0 |
6 |
0 |
02:22:37 |
2025-10-08 04:06:38 |
2025-10-08 06:29:15 |
65 |
| 348880747 |
この病は死に至るものではなく、神の栄光のためであり、それによって神の御子が栄光を受けるためである。 |
0 |
0 |
7 |
0 |
00:53:23 |
2025-10-06 05:05:15 |
2025-10-06 05:58:38 |
64 |
| 348850051 |
He's about to die. |
0 |
0 |
4 |
0 |
00:58:03 |
2025-10-02 05:27:34 |
2025-10-02 06:25:37 |
63 |
| 348828285 |
He's about to die. |
0 |
0 |
0 |
0 |
01:33:03 |
2025-09-29 02:48:59 |
2025-09-29 04:22:02 |
63 |
| 348820424 |
怠け論理学者、哲学者の雑感 |
0 |
1,400 |
11 |
0 |
03:07:05 |
2025-09-28 06:27:34 |
2025-09-28 09:34:39 |
63 |
| 348804294 |
怠け論理学者、哲学者の雑感 |
0 |
0 |
6 |
0 |
01:40:40 |
2025-09-26 06:36:14 |
2025-09-26 08:16:54 |
63 |
| 348765373 |
怠け論理学者、哲学者の雑感 |
0 |
0 |
14 |
0 |
03:17:41 |
2025-09-21 04:17:40 |
2025-09-21 07:35:21 |
63 |
| 348710731 |
PIXIE DÜ |
0 |
0 |
7 |
0 |
02:51:56 |
2025-09-14 06:53:56 |
2025-09-14 09:45:52 |
63 |
| 348693971 |
Help! She can't swim! |
0 |
0 |
6 |
0 |
01:44:34 |
2025-09-12 06:46:45 |
2025-09-12 08:31:19 |
63 |
| 348657182 |
The Extremely Highly Sensitive Person Logician Gives It Their All Streaming |
0 |
0 |
10 |
0 |
12:00:00 |
2025-09-07 08:50:13 |
2025-09-07 20:50:13 |
61 |
| 348649426 |
The Extremely Highly Sensitive Person Logician Gives It Their All Streaming |
0 |
0 |
3 |
8 |
04:51:43 |
2025-09-06 12:57:48 |
2025-09-06 17:49:31 |
61 |
| 348647241 |
Spun curtains |
0 |
0 |
1 |
0 |
01:16:43 |
2025-09-06 02:21:45 |
2025-09-06 03:38:28 |
61 |
| 348639809 |
Orange blossoms dance in the sky |
0 |
0 |
7 |
0 |
03:42:29 |
2025-09-05 03:26:27 |
2025-09-05 07:08:56 |
0 |
| 348634160 |
副腎機能低下 |
0 |
0 |
5 |
0 |
01:16:47 |
2025-09-04 11:59:24 |
2025-09-04 13:16:11 |
61 |
| 348626932 |
Orange blossoms dance in the sky |
0 |
0 |
5 |
0 |
01:30:06 |
2025-09-03 11:31:10 |
2025-09-03 13:01:16 |
62 |
| 348626839 |
Orange blossoms dance in the sky |
0 |
0 |
1 |
0 |
00:30:00 |
2025-09-03 10:59:17 |
2025-09-03 11:29:17 |
62 |
| 348618747 |
I bought a parasol for her. |
0 |
0 |
7 |
0 |
02:56:53 |
2025-09-02 05:58:31 |
2025-09-02 08:55:24 |
62 |
| 348601712 |
Her smile was like a child's, and her hands were very soft. |
0 |
0 |
2 |
0 |
00:38:59 |
2025-08-30 22:53:04 |
2025-08-30 23:32:03 |
61 |
| 348597929 |
Her smile was like a child's, and her hands were very soft. |
0 |
0 |
3 |
15 |
02:30:55 |
2025-08-30 16:07:22 |
2025-08-30 18:38:17 |
61 |
| 348594528 |
Her smile was like a child's, and her hands were very soft. |
0 |
0 |
0 |
0 |
01:47:25 |
2025-08-30 02:47:43 |
2025-08-30 04:35:08 |
61 |
| 348587035 |
Her smile was like a child's, and her hands were very soft. |
0 |
0 |
5 |
0 |
01:05:08 |
2025-08-29 04:01:39 |
2025-08-29 05:06:47 |
60 |
| 348579728 |
Her smile was like a child's, and her hands were very soft. |
0 |
0 |
3 |
0 |
03:21:45 |
2025-08-28 04:12:20 |
2025-08-28 07:34:05 |
60 |
| 348558374 |
And fade out again And fade out. |
0 |
0 |
3 |
0 |
01:29:22 |
2025-08-25 02:26:11 |
2025-08-25 03:55:33 |
60 |
| 348553849 |
Well you know it Gone with a touch of your... Gone with a touch of your hand |
0 |
0 |
2 |
0 |
01:57:40 |
2025-08-24 17:14:20 |
2025-08-24 19:12:00 |
60 |
| 348550170 |
Science of Myths. |
0 |
0 |
4 |
2 |
01:32:41 |
2025-08-24 03:44:27 |
2025-08-24 05:17:08 |
60 |
| 348533776 |
you and me. |
0 |
0 |
4 |
1 |
00:27:00 |
2025-08-22 01:48:46 |
2025-08-22 02:15:46 |
60 |
| 348526638 |
you and me. |
0 |
0 |
3 |
0 |
00:29:09 |
2025-08-21 03:55:28 |
2025-08-21 04:24:37 |
60 |
| 348515192 |
青森県十和田市大雨洪水警報解除 |
0 |
0 |
8 |
0 |
12:00:00 |
2025-08-19 19:23:56 |
2025-08-20 07:23:56 |
60 |
| 348512748 |
You have your PUNK, I have mine. |
0 |
0 |
1 |
0 |
00:51:12 |
2025-08-19 11:29:54 |
2025-08-19 12:21:06 |
60 |
| 348503979 |
ストレスで筋肉と脳が溶ける病気になってしまった論理学者、哲学者の記 |
0 |
0 |
6 |
3 |
01:00:00 |
2025-08-18 02:03:55 |
2025-08-18 03:03:55 |
60 |
| 348500161 |
Why are people unaware of the surprise of “not knowing”? なぜ、人々は「わからない」ということへの驚きを理解できないのか? |
0 |
0 |
9 |
0 |
03:00:00 |
2025-08-17 18:50:00 |
2025-08-17 21:50:00 |
60 |
| 348495466 |
青森で誰か掃除を手伝ってくれる人はいないだろうか そして東京の病院生活を助けてくれる人はいないだろうか |
0 |
0 |
1 |
0 |
01:42:11 |
2025-08-17 03:32:59 |
2025-08-17 05:15:10 |
60 |
| 348483670 |
Today, I touched the hand of the lady I had been in love with for 12 years for the first time. |
0 |
0 |
3 |
0 |
00:30:00 |
2025-08-15 20:44:53 |
2025-08-15 21:14:53 |
60 |
| 348478348 |
She is in my eyes, She is in my ears, She is in my blood, She is in my tears. |
0 |
0 |
1 |
0 |
00:19:58 |
2025-08-15 03:27:47 |
2025-08-15 03:47:45 |
60 |
| 348473592 |
She is in my eyes, She is in my ears, She is in my blood, She is in my tears. |
0 |
0 |
3 |
0 |
03:53:33 |
2025-08-14 17:42:38 |
2025-08-14 21:36:11 |
60 |
| 348469809 |
A Logician, Philosopher in Japan. You have your Punk, I have mine. |
0 |
0 |
3 |
0 |
00:59:10 |
2025-08-14 03:35:56 |
2025-08-14 04:35:06 |
60 |
| 348461593 |
A Logician, Philosopher. 復讐の日がやっときた. |
0 |
0 |
5 |
0 |
02:00:41 |
2025-08-13 04:44:00 |
2025-08-13 06:44:41 |
60 |
| 348444661 |
A Logician, Philosopher. Good NIght in Space. |
0 |
0 |
7 |
0 |
03:40:58 |
2025-08-11 01:47:28 |
2025-08-11 05:28:26 |
60 |
| 348440668 |
A Logician, Philosopher. I know that no one needs me. But I need you. That's not a contradiction. |
0 |
0 |
8 |
0 |
00:42:19 |
2025-08-10 18:41:49 |
2025-08-10 19:24:08 |
60 |
| 348438474 |
怠け論理学者・哲学者の記A Logician, Philosopher in Japan. I Just Threw Out The Love Of My Dreams. |
0 |
0 |
4 |
0 |
01:50:13 |
2025-08-10 13:15:17 |
2025-08-10 15:05:30 |
60 |
| 348435984 |
怠け論理学者・哲学者の記 A Logician, Philosopher in Japan. I've had enough. |
0 |
0 |
3 |
0 |
01:30:00 |
2025-08-10 02:54:27 |
2025-08-10 04:24:27 |
60 |
| 348426952 |
怠け論理学者・哲学者の記 A Logician, Philosopher in Japan. |
0 |
0 |
4 |
0 |
02:21:37 |
2025-08-09 03:05:14 |
2025-08-09 05:26:51 |
60 |
| 348411068 |
怠け論理学者・哲学者の記 A Logician, Philosopher in Japan. |
0 |
0 |
4 |
0 |
04:11:16 |
2025-08-07 06:07:23 |
2025-08-07 10:18:39 |
60 |
| 348408081 |
怠け論理学者・哲学者の記 A Logician, Philosopher in Japan. |
0 |
0 |
2 |
0 |
00:29:46 |
2025-08-06 20:58:05 |
2025-08-06 21:27:51 |
60 |
| 348396484 |
怠け論理学者・哲学者の記 A Logician, Philosopher in Japan. Good bye our love. |
0 |
0 |
3 |
1 |
02:21:45 |
2025-08-05 03:37:27 |
2025-08-05 05:59:12 |
0 |
| 348389946 |
怠け論理学者・哲学者の記 A Logician, Philosopher in Japan. |
0 |
0 |
9 |
0 |
02:34:46 |
2025-08-04 05:27:35 |
2025-08-04 08:02:21 |
60 |
| 348389751 |
怠け論理学者・哲学者の記 A Logician, Philosopher in Japan. |
0 |
0 |
2 |
0 |
00:42:45 |
2025-08-04 03:35:01 |
2025-08-04 04:17:46 |
60 |
| 348386156 |
怠け論理学者・哲学者の記 A Logician, Philosopher in Japan. |
0 |
0 |
2 |
0 |
01:18:56 |
2025-08-03 19:31:47 |
2025-08-03 20:50:43 |
59 |
| 348381408 |
怠け論理学者・哲学者の記 A Logician, Philosopher in Japan. Happy Birth day to me at messy room. |
0 |
0 |
2 |
0 |
02:04:30 |
2025-08-03 03:57:06 |
2025-08-03 06:01:36 |
59 |
| 348372948 |
怠け論理学者・哲学者の記 A Logician, Philosopher in Japan. Happy Birth day to me. |
0 |
0 |
3 |
0 |
01:17:10 |
2025-08-02 03:26:13 |
2025-08-02 04:43:23 |
59 |
| 348364572 |
怠け論理学者・哲学者の記 A Logician, Philosopher in Japan. Happy Birth day to me. |
0 |
0 |
21 |
0 |
10:21:27 |
2025-08-01 00:21:45 |
2025-08-01 10:43:12 |
59 |
| 348357904 |
怠け論理学者・哲学者の記 A Logician Philosopher in Japan. I hate you, I hate you, but I need you. |
0 |
0 |
6 |
3 |
01:15:41 |
2025-07-31 05:07:05 |
2025-07-31 06:22:46 |
59 |
| 348350902 |
怠け論理学者・哲学者の記 A Logician Philosopher in Japan. Just everyday life in Japan. |
0 |
0 |
4 |
0 |
00:30:00 |
2025-07-30 06:37:10 |
2025-07-30 07:07:10 |
59 |
| 348343488 |
怠け論理学者・哲学者の記 A Logician Philosopher in Japan. Words melt away, words melt away, my heart melts away. |
0 |
0 |
2 |
0 |
01:54:02 |
2025-07-29 02:32:31 |
2025-07-29 04:26:33 |
59 |
| 348336754 |
怠け論理学者・哲学者の記 A Logician Philosopher in Japan. No courage for love, Too scared to be happy. I do, do. |
0 |
0 |
0 |
0 |
00:26:27 |
2025-07-28 02:16:47 |
2025-07-28 02:43:14 |
59 |
| 348333728 |
怠け論理学者・哲学者の記 A Logician Philosopher in Japan. No courage for love, Too scared to be happy. I do, do. |
0 |
0 |
0 |
0 |
02:23:05 |
2025-07-27 19:53:59 |
2025-07-27 22:17:04 |
59 |
| 348329356 |
怠け論理学者・哲学者の記 Sometimes your lies can save me. |
0 |
0 |
7 |
0 |
01:12:35 |
2025-07-27 06:04:23 |
2025-07-27 07:16:58 |
59 |
| 348328956 |
怠け論理学者・哲学者の記 Sometimes your lies can save me. |
0 |
0 |
4 |
0 |
01:01:58 |
2025-07-27 03:20:30 |
2025-07-27 04:22:28 |
59 |