| 338407490 |
アメリカ語でライブアライブ #33 近未来編 |
0 |
0 |
32 |
279 |
01:43:32 |
2022-09-08 19:12:10 |
2022-09-08 20:55:42 |
0 |
| 338385378 |
アメリカ語でライブアライブ #32 近未来編 |
0 |
1,000 |
37 |
398 |
01:46:40 |
2022-09-06 19:11:57 |
2022-09-06 20:58:37 |
0 |
| 338374200 |
アメリカ語でライブアライブ #31 近未来編 |
0 |
500 |
51 |
493 |
01:53:48 |
2022-09-05 18:51:44 |
2022-09-05 20:45:32 |
0 |
| 338359639 |
アメリカ語でライブアライブ #30 近未来編 |
0 |
3,900 |
20 |
164 |
01:59:07 |
2022-09-04 13:22:35 |
2022-09-04 15:21:42 |
0 |
| 338312913 |
アメリカ語でライブアライブ #29 近未来編 |
0 |
0 |
41 |
315 |
01:58:39 |
2022-08-31 19:04:10 |
2022-08-31 21:02:49 |
0 |
| 338310848 |
アメリカ語でリングフィットアドベンチャー #44日目 ※吐息配信注意!! |
0 |
0 |
17 |
41 |
00:35:42 |
2022-08-31 14:46:41 |
2022-08-31 15:22:23 |
0 |
| 338301614 |
アメリカ語でライブアライブ #28 近未来編 |
0 |
7,000 |
30 |
378 |
01:55:55 |
2022-08-30 19:02:03 |
2022-08-30 20:57:58 |
0 |
| 338279872 |
アメリカ語でライブアライブ #27 近未来編 |
0 |
1,100 |
37 |
166 |
01:48:05 |
2022-08-28 18:52:39 |
2022-08-28 20:40:44 |
0 |
| 338261485 |
アメリカ語でライブアライブ #26 原始編 |
0 |
6,500 |
46 |
222 |
01:55:29 |
2022-08-27 13:25:19 |
2022-08-27 15:20:48 |
0 |
| 338251155 |
アメリカ語でライブアライブ #25 原始編 |
0 |
3,000 |
37 |
386 |
01:51:43 |
2022-08-26 18:59:05 |
2022-08-26 20:50:48 |
0 |
| 338240089 |
アメリカ語でライブアライブ #24 SF編 |
0 |
3,300 |
33 |
336 |
01:54:13 |
2022-08-25 19:19:05 |
2022-08-25 21:13:18 |
0 |
| 338218140 |
アメリカ語でライブアライブ #23 SF編 |
0 |
800 |
39 |
416 |
02:07:22 |
2022-08-23 19:09:11 |
2022-08-23 21:16:33 |
0 |
| 338196905 |
アメリカ語でライブアライブ #22 SF編 |
0 |
1,000 |
42 |
238 |
01:52:19 |
2022-08-21 19:15:14 |
2022-08-21 21:07:33 |
0 |
| 338182739 |
アメリカ語でライブアライブ #21 SF編 |
0 |
0 |
25 |
216 |
01:40:06 |
2022-08-20 19:14:13 |
2022-08-20 20:54:19 |
0 |
| 338180012 |
アメリカ語でリングフィットアドベンチャー #42日目 ※吐息配信注意!! |
0 |
0 |
18 |
75 |
00:36:31 |
2022-08-20 14:48:08 |
2022-08-20 15:24:39 |
0 |
| 338169033 |
アメリカ語でライブアライブ #20 SF編 |
0 |
0 |
33 |
237 |
01:57:16 |
2022-08-19 19:00:23 |
2022-08-19 20:57:39 |
0 |
| 338145646 |
アメリカ語でライブアライブ #19 SF編 |
0 |
0 |
32 |
201 |
01:47:32 |
2022-08-17 18:57:44 |
2022-08-17 20:45:16 |
0 |
| 338134288 |
アメリカ語でライブアライブ #18 SF編 |
0 |
0 |
33 |
282 |
01:36:39 |
2022-08-16 19:19:19 |
2022-08-16 20:55:58 |
0 |
| 338122119 |
アメリカ語でライブアライブ #17 SF編 |
0 |
1,000 |
34 |
237 |
01:35:47 |
2022-08-15 19:35:47 |
2022-08-15 21:11:34 |
0 |
| 338080438 |
アメリカ語でライブアライブ #16 SF編 |
0 |
0 |
37 |
211 |
01:57:20 |
2022-08-12 18:44:32 |
2022-08-12 20:41:52 |
0 |
| 338067918 |
アメリカ語ですーぱーぷよぷよ |
0 |
0 |
26 |
51 |
00:53:43 |
2022-08-11 19:06:56 |
2022-08-11 20:00:39 |
0 |
| 338064773 |
アメリカ語でライブアライブ #15 SF編 |
0 |
0 |
33 |
159 |
02:01:14 |
2022-08-11 13:31:20 |
2022-08-11 15:32:34 |
0 |
| 338054213 |
アメリカ語でライブアライブ #14 SF編 |
0 |
3,200 |
38 |
350 |
01:58:24 |
2022-08-10 19:07:31 |
2022-08-10 21:05:55 |
0 |
| 338042650 |
アメリカ語でライブアライブ #13 SF編 |
0 |
1,000 |
32 |
406 |
01:47:45 |
2022-08-09 19:21:33 |
2022-08-09 21:09:18 |
0 |
| 338019522 |
アメリカ語でライブアライブ #12 幕末編 |
0 |
0 |
36 |
88 |
01:26:26 |
2022-08-07 19:08:45 |
2022-08-07 20:35:11 |
0 |
| 338015836 |
アメリカ語でライブアライブ #11 幕末編 |
0 |
0 |
26 |
83 |
01:35:37 |
2022-08-07 13:32:56 |
2022-08-07 15:08:33 |
0 |
| 338005274 |
アメリカ語でライブアライブ #10 幕末編 |
0 |
0 |
29 |
110 |
01:48:54 |
2022-08-06 19:13:22 |
2022-08-06 21:02:16 |
0 |
| 338001951 |
アメリカ語でライブアライブ #9 幕末編 |
0 |
0 |
29 |
156 |
01:44:47 |
2022-08-06 13:43:41 |
2022-08-06 15:28:28 |
0 |
| 337969159 |
アメリカ語でライブアライブ #8 幕末編 |
0 |
0 |
40 |
180 |
01:52:18 |
2022-08-03 19:24:03 |
2022-08-03 21:16:21 |
0 |
| 337935323 |
アメリカ語でライブアライブ #7 アメリカ編 |
0 |
0 |
49 |
185 |
02:15:22 |
2022-07-31 18:46:26 |
2022-07-31 21:01:48 |
0 |
| 337931949 |
アメリカ語でライブアライブ #6 アメリカ編 |
0 |
0 |
26 |
76 |
01:30:52 |
2022-07-31 13:38:26 |
2022-07-31 15:09:18 |
0 |
| 337921255 |
アメリカ語でライブアライブ #5 アメリカ編 |
0 |
1,000 |
31 |
57 |
01:25:56 |
2022-07-30 19:07:46 |
2022-07-30 20:33:42 |
0 |
| 337895770 |
アメリカ語でライブアライブ #4 西部編 |
0 |
0 |
43 |
139 |
01:29:41 |
2022-07-28 19:07:23 |
2022-07-28 20:37:04 |
0 |
| 337848619 |
アメリカ語でライブアライブ #3 西部編 |
0 |
500 |
38 |
132 |
01:52:50 |
2022-07-24 15:51:27 |
2022-07-24 17:44:17 |
0 |
| 337837411 |
アメリカ語でライブアライブ #2 現代編 |
0 |
1,700 |
23 |
68 |
00:30:18 |
2022-07-23 20:34:12 |
2022-07-23 21:04:30 |
0 |
| 337835887 |
アメリカ語でライブアライブ #2 現代編 |
0 |
400 |
65 |
198 |
01:30:00 |
2022-07-23 19:01:11 |
2022-07-23 20:31:11 |
0 |
| 337818483 |
アメリカ語でライブアライブ |
0 |
1,000 |
84 |
140 |
01:54:07 |
2022-07-22 12:47:17 |
2022-07-22 14:41:24 |
0 |
| 337807184 |
アメリカ語で/^o^\フッジサーンの歴史を学ぶ |
0 |
0 |
16 |
38 |
00:40:26 |
2022-07-21 13:39:47 |
2022-07-21 14:20:13 |
0 |
| 337500370 |
アメリカ語でペルソナ100体訳せるかな? 35体目ホウオウ~ |
0 |
0 |
28 |
203 |
01:10:29 |
2022-06-27 19:58:35 |
2022-06-27 21:09:04 |
0 |
| 337472759 |
アメリカ語でペルソナ100体訳せるかな? 25体目べリス~ |
0 |
0 |
38 |
209 |
02:03:40 |
2022-06-25 19:00:35 |
2022-06-25 21:04:15 |
0 |
| 337423880 |
アメリカ語でペルソナ100体訳せるかな? 22体目モコイ~ |
0 |
0 |
48 |
382 |
01:28:33 |
2022-06-21 19:42:40 |
2022-06-21 21:11:13 |
0 |
| 337279232 |
アメリカ語でFF7リメイク エアリスのガッチャを聞きたい! |
0 |
1,700 |
54 |
370 |
01:37:21 |
2022-06-10 13:06:53 |
2022-06-10 14:44:14 |
0 |
| 337230921 |
アメリカ語でトライアングルストラテジー(TRIANGLE STRATEGY)体験版 |
0 |
2,100 |
50 |
193 |
01:40:01 |
2022-06-06 13:12:30 |
2022-06-06 14:52:31 |
0 |
| 337140227 |
【雑談】4周年!されどまだまだ通過点。アメリカ語からさらなる高みへ |
0 |
0 |
27 |
285 |
01:39:35 |
2022-05-30 14:24:13 |
2022-05-30 16:03:48 |
0 |
| 337139644 |
【アメリカ語で逆転裁判】裁判がはじまらない #2 |
0 |
1,500 |
48 |
189 |
00:56:26 |
2022-05-30 13:15:00 |
2022-05-30 14:11:26 |
0 |
| 337130452 |
アメリカ語でペルソナ100体訳せるかな? 17体目オロバス~ |
0 |
10,600 |
37 |
194 |
01:11:50 |
2022-05-29 19:04:11 |
2022-05-29 20:16:01 |
0 |
| 337083650 |
【アメリカ語でドラクエⅢ】真の敵は魔物ではなく人間ということです 【最終回】 |
0 |
10,500 |
63 |
158 |
01:46:21 |
2022-05-26 13:05:00 |
2022-05-26 14:51:21 |
0 |
| 337047775 |
【アメリカ語でドラクエⅢ】大魔王ゾーマによる経済効果 #53 |
50 |
500 |
53 |
296 |
01:42:24 |
2022-05-23 13:10:00 |
2022-05-23 14:52:24 |
0 |
| 337039158 |
アメリカ語の歌を和訳してみる枠 Your Affection/ペルソナ4 |
0 |
0 |
30 |
133 |
01:07:41 |
2022-05-22 19:38:06 |
2022-05-22 20:45:47 |
0 |
| 336992823 |
アメリカ語でリングフィットアドベンチャー #27日目 |
0 |
3,500 |
20 |
5 |
00:26:20 |
2022-05-19 13:16:47 |
2022-05-19 13:43:07 |
0 |
| 336957606 |
【アメリカ語でドラクエⅢ】女は海 私の中でお眠りなさい #52 |
0 |
9,900 |
71 |
299 |
01:52:53 |
2022-05-16 13:35:00 |
2022-05-16 15:27:53 |
0 |
| 336948731 |
アメリカ語でペルソナ100体訳せるかな? 13体目センリ~ |
0 |
400 |
43 |
361 |
01:38:27 |
2022-05-15 19:33:16 |
2022-05-15 21:11:43 |
0 |
| 336914529 |
【アメリカ語でドラクエⅢ】ダイよ!どこへドライブに行きたいのだ? #51 |
0 |
13,700 |
68 |
117 |
01:34:26 |
2022-05-13 13:15:00 |
2022-05-13 14:49:26 |
0 |
| 336867054 |
【アメリカ語でドラクエⅢ】大魔王からは逃げられない #50 |
0 |
0 |
80 |
495 |
02:36:59 |
2022-05-09 13:00:00 |
2022-05-09 15:36:59 |
0 |
| 336858343 |
アメリカ語漬け |
0 |
4,000 |
57 |
321 |
01:54:36 |
2022-05-08 19:22:27 |
2022-05-08 21:17:03 |
0 |
| 336824280 |
【アメリカ語でドラクエⅢ】こしあんあるかぎり粒あんもまたある #49 |
0 |
2,300 |
46 |
233 |
02:02:10 |
2022-05-06 13:25:00 |
2022-05-06 15:27:10 |
0 |
| 336765807 |
【アメリカ語でドラクエⅢ】フリーでランするフリーランサー #48 |
0 |
3,600 |
54 |
297 |
01:55:17 |
2022-05-02 13:25:00 |
2022-05-02 15:20:17 |
0 |
| 336706073 |
【アメリカ語でドラクエⅢ】グラマスというかマスターも厳しい #47 |
0 |
600 |
74 |
249 |
02:32:49 |
2022-04-28 13:05:00 |
2022-04-28 15:37:49 |
0 |
| 336669596 |
【アメリカ語でドラクエⅢ】オリコンランキング第一位のオリハルコンはオリ〇カードで! #46 |
0 |
4,100 |
45 |
166 |
01:38:14 |
2022-04-25 14:17:26 |
2022-04-25 15:55:40 |
0 |
| 336660617 |
アメリカ語で逆転裁判 Ace Attorney |
0 |
0 |
46 |
122 |
01:00:36 |
2022-04-24 20:03:45 |
2022-04-24 21:04:21 |
0 |
| 336625544 |
【アメリカ語でドラクエⅢ】変わり果てたレオナ姫 #45 |
0 |
19,700 |
69 |
222 |
01:49:38 |
2022-04-22 13:05:00 |
2022-04-22 14:54:38 |
0 |
| 336577030 |
【アメリカ語でドラクエⅢ】地下世界のBGMはどうも聞き覚えがありますねぇ #44 |
0 |
800 |
95 |
330 |
01:59:07 |
2022-04-18 13:00:00 |
2022-04-18 14:59:07 |
0 |
| 336553560 |
土曜ロードショー アメリカ語でレイトシフト(Late Shift) |
0 |
3,700 |
37 |
104 |
01:16:43 |
2022-04-16 19:49:05 |
2022-04-16 21:05:48 |
0 |
| 336534916 |
【アメリカ語でドラクエⅢ】我が名はゾーマ。大事なことなので2回言いました。 #43 |
0 |
1,000 |
58 |
141 |
01:43:23 |
2022-04-15 13:00:00 |
2022-04-15 14:43:23 |
0 |
| 336487053 |
【アメリカ語でドラクエⅢ】せっかくバラモスを倒して世界が平和になったと思ったのに #42 |
0 |
3,300 |
76 |
346 |
01:43:36 |
2022-04-11 13:00:00 |
2022-04-11 14:43:36 |
0 |
| 336478287 |
アメリカ語でペルソナ100体訳せるかな? 8体目フォルネウス~ |
0 |
0 |
29 |
368 |
01:50:40 |
2022-04-10 19:22:23 |
2022-04-10 21:13:03 |
0 |
| 336462881 |
アメリカ語でペルソナ100体訳せるかな? 3体目ピクシー~ |
0 |
0 |
39 |
255 |
01:21:17 |
2022-04-09 19:41:14 |
2022-04-09 21:02:31 |
0 |
| 336387096 |
アメリカ語でペルソナ100体訳せるかな? |
0 |
0 |
27 |
139 |
00:41:51 |
2022-04-03 19:48:55 |
2022-04-03 20:30:46 |
0 |
| 336340991 |
【アメリカ語でドラクエⅢ】もしも願いがひとつだけ叶うなら #41 |
0 |
2,800 |
55 |
102 |
01:45:05 |
2022-03-31 13:15:00 |
2022-03-31 15:00:05 |
0 |
| 336303873 |
【アメリカ語でドラクエⅢ】ぼったくりバーに気をつけろ! #40 |
0 |
6,500 |
77 |
344 |
01:46:38 |
2022-03-28 13:35:00 |
2022-03-28 15:21:38 |
0 |
| 336278783 |
アメリカ語でリングフィットアドベンチャー #2 |
0 |
7,000 |
32 |
192 |
01:16:54 |
2022-03-26 19:55:29 |
2022-03-26 21:12:23 |
0 |
| 336278222 |
アメリカ語でグラディウス |
0 |
300 |
35 |
41 |
00:23:40 |
2022-03-26 19:19:56 |
2022-03-26 19:43:36 |
0 |
| 336222335 |
【アメリカ語でドラクエⅢ】洞窟を抜けるとそこはバラモス城だった #39 |
0 |
1,200 |
90 |
434 |
01:53:49 |
2022-03-22 13:30:00 |
2022-03-22 15:23:49 |
0 |
| 336198579 |
アメリカ語でリングフィットアドベンチャー |
0 |
0 |
52 |
341 |
01:52:12 |
2022-03-20 20:01:21 |
2022-03-20 21:53:33 |
0 |
| 336183316 |
【アメリカ語で暁月の円舞曲】元気玉の用意だ!#最終回 |
0 |
0 |
31 |
176 |
01:17:49 |
2022-03-19 20:43:10 |
2022-03-19 22:00:59 |
0 |
| 336150990 |
【アメリカ語で暁月の円舞曲】おれが…おれこそが…ガンダムだ!!!#17 |
0 |
6,400 |
56 |
131 |
01:46:07 |
2022-03-17 13:22:35 |
2022-03-17 15:08:42 |
0 |
| 336126445 |
【アメリカ語でドラクエⅢ】老人と海と幽霊船 #38 |
0 |
5,300 |
53 |
231 |
01:38:14 |
2022-03-15 13:48:05 |
2022-03-15 15:26:19 |
0 |
| 336113583 |
【アメリカ語でドラクエⅢ】俺たちゃ海賊 俺たちゃ海賊 海賊が来たぞー!!! #37 |
300 |
1,400 |
64 |
229 |
01:46:40 |
2022-03-14 13:15:00 |
2022-03-14 15:01:40 |
0 |
| 336056061 |
【アメリカ語でドラクエⅢ】鏡の国のトロル #36 |
0 |
0 |
39 |
190 |
01:39:42 |
2022-03-10 13:10:00 |
2022-03-10 14:49:42 |
0 |
| 336019064 |
【アメリカ語でドラクエⅢ】「着ぐるみで王様に会う」というのは、勇気ある行動と言えるのではないか #35 |
0 |
4,300 |
50 |
266 |
02:00:30 |
2022-03-07 13:25:00 |
2022-03-07 15:25:30 |
0 |
| 335924953 |
【アメリカ語でドラクエⅢ】問1)「ひとがかわったように」を使って例文を作りなさい #34 |
0 |
7,000 |
63 |
212 |
01:41:38 |
2022-02-28 13:15:00 |
2022-02-28 14:56:38 |
0 |
| 335897676 |
アメリカ語で配信者対抗ボンバーマン大会!参戦! |
0 |
36,300 |
72 |
399 |
02:25:21 |
2022-02-26 17:40:00 |
2022-02-26 20:05:21 |
0 |
| 335868889 |
アメリカ語でボンバーマンオンライン |
0 |
0 |
30 |
89 |
00:47:05 |
2022-02-24 14:47:47 |
2022-02-24 15:34:52 |
0 |
| 335867936 |
【アメリカ語でドラクエⅢ】インティライミは笛を吹いて太陽をまつる #33 |
0 |
4,100 |
42 |
279 |
01:34:19 |
2022-02-24 13:00:00 |
2022-02-24 14:34:19 |
0 |
| 335829501 |
アメリカ語の歌を和訳してみる枠 Way Back Home (feat. Conor Maynard) / SHAUN ※韓国語も!? |
0 |
0 |
9 |
45 |
01:24:41 |
2022-02-21 13:15:00 |
2022-02-21 14:39:41 |
0 |
| 335820515 |
【アメリカ語で暁月の円舞曲】殺意の波動に目覚めたソーマ#16 |
0 |
800 |
37 |
110 |
00:58:40 |
2022-02-20 19:39:27 |
2022-02-20 20:38:07 |
0 |
| 335774571 |
【アメリカ語でドラクエⅢ】ピロ氏「英語を教えてください」と嘆願するの巻 #32 |
0 |
5,300 |
81 |
239 |
01:55:20 |
2022-02-17 13:05:00 |
2022-02-17 15:00:20 |
0 |
| 335738597 |
【アメリカ語でドラクエⅢ】かわいた壺をからませあなたを連れてくのさ #31 |
0 |
3,800 |
70 |
273 |
01:39:19 |
2022-02-14 13:15:00 |
2022-02-14 14:54:19 |
0 |
| 335713373 |
アメリカ語でポパイの英語遊び |
0 |
1,100 |
43 |
260 |
01:00:50 |
2022-02-12 19:13:32 |
2022-02-12 20:14:22 |
0 |
| 335584772 |
【アメリカ語でドラクエⅢ】ピロシティは何度でも蘇るさ! #30 |
200 |
4,000 |
56 |
254 |
02:01:38 |
2022-02-03 13:10:00 |
2022-02-03 15:11:38 |
0 |
| 335547666 |
【アメリカ語でドラクエⅢ】透~明人間、あらわるあらわる~♪ #29 |
0 |
0 |
64 |
367 |
01:55:43 |
2022-01-31 13:20:00 |
2022-01-31 15:15:43 |
0 |
| 335539004 |
【アメリカ語で暁月の円舞曲】エンディングで毎回泣いてる#15 |
0 |
0 |
33 |
285 |
01:09:59 |
2022-01-30 20:09:04 |
2022-01-30 21:19:03 |
0 |
| 335487517 |
【アメリカ語でドラクエⅢ】失恋したときは悲しい音楽を聞いて思いっきり泣くと良い #28 |
0 |
4,900 |
79 |
350 |
01:55:36 |
2022-01-27 13:15:00 |
2022-01-27 15:10:36 |
0 |
| 335450985 |
【アメリカ語でドラクエⅢ】ドラゴンなら竜騎士(自称)の俺にまかせなさい!#27 |
0 |
1,100 |
56 |
275 |
01:40:36 |
2022-01-24 13:25:00 |
2022-01-24 15:05:36 |
0 |
| 335441813 |
【アメリカ語で暁月の円舞曲】合格のための勝つカレー#14 |
0 |
0 |
33 |
241 |
01:48:20 |
2022-01-23 19:11:32 |
2022-01-23 20:59:52 |
0 |
| 335395761 |
【アメリカ語でドラクエⅢ】出会いは おっくせんまんのエキゾチック・ジパング(意味深)#26 |
0 |
9,800 |
69 |
232 |
01:48:39 |
2022-01-20 13:20:00 |
2022-01-20 15:08:39 |
0 |
| 335360290 |
【アメリカ語でドラクエⅢ】こしょう少女を爆速で助けに来ました!! #25 |
50 |
9,900 |
74 |
328 |
01:44:11 |
2022-01-17 13:10:00 |
2022-01-17 14:54:11 |
0 |
| 335351643 |
【アメリカ語で暁月の円舞曲】俺が、俺こそが、志村けんの生まれ変わりだ!#13 |
0 |
4,400 |
35 |
287 |
01:49:42 |
2022-01-16 19:34:49 |
2022-01-16 21:24:31 |
0 |
| 335282824 |
【アメリカ語でドラクエⅢ】ダーマで転職の相談したらなんかめっちゃ怒られた… #24 |
0 |
0 |
57 |
228 |
01:54:01 |
2022-01-11 13:30:00 |
2022-01-11 15:24:01 |
0 |
| 335259459 |
【アメリカ語で暁月の円舞曲】百裂張り手の対策はレーザービーム#12 |
0 |
1,500 |
34 |
251 |
01:44:42 |
2022-01-09 19:31:07 |
2022-01-09 21:15:49 |
0 |